1
00:00:02,335 --> 00:00:03,770
- How's Ella? - Poor kid lost her mother.

2
00:00:03,837 --> 00:00:05,572
And nothing I do can make that okay.

3
00:00:05,638 --> 00:00:08,908
- They need me to name a temporary guardian for Ella.

4
00:00:08,975 --> 00:00:10,844
- Whatever you need.

5
00:00:10,910 --> 00:00:12,078
- What about you?

6
00:00:12,145 --> 00:00:14,481
- Grieving. Numb.

7
00:00:14,547 --> 00:00:16,716
I don't know how you do it all by yourself.

8
00:00:16,783 --> 00:00:18,651
- You just do it.

9
00:00:18,718 --> 00:00:20,153
- I'll be home soon.

10
00:00:20,220 --> 00:00:22,655
- I just wanted to see you.

11
00:00:22,722 --> 00:00:24,424
- She has so much anxiety about me coming home

12
00:00:24,491 --> 00:00:26,393
at the end of the day.

13
00:00:26,459 --> 00:00:28,361
- Can't blame her.

14
00:00:35,335 --> 00:00:37,137
[knock at door]

15
00:00:37,203 --> 00:00:38,438
- Hey.

16
00:00:38,505 --> 00:00:39,539
Jubal said you wanted to see me?

17
00:00:39,606 --> 00:00:40,707
- Yeah, yeah.

18
00:00:40,774 --> 00:00:42,909
Um, Maggie called in late.

19
00:00:42,976 --> 00:00:45,845
Something to do with Ella. Is everything okay?

20
00:00:45,912 --> 00:00:48,648
- Yeah, as much as it can be.

21
00:00:48,715 --> 00:00:49,849
- Meaning?

22
00:00:52,252 --> 00:00:55,121
- She said that Ella's having a hard time adjusting.

23
00:00:55,188 --> 00:00:57,590
Some mornings are better than others.

24
00:00:57,657 --> 00:00:59,826
- So this isn't the first time?

25
00:00:59,893 --> 00:01:01,995
- She has her hands full.

26
00:01:02,061 --> 00:01:03,630
But it's Maggie, right?

27
00:01:03,696 --> 00:01:05,331
She pushes through.

28
00:01:05,397 --> 00:01:07,467
- Well, that is what I'm worried about--

29
00:01:07,534 --> 00:01:09,335
she will push herself.

30
00:01:09,402 --> 00:01:13,106
Especially after losing Jessica and denying bereavement,

31
00:01:13,173 --> 00:01:15,675
I've just been keeping my eye on her.

32
00:01:15,742 --> 00:01:18,511
- So have I.

33
00:01:18,578 --> 00:01:20,346
- But she seems good?

34
00:01:20,413 --> 00:01:22,015
- Yeah, I think the work helps.

35
00:01:22,081 --> 00:01:24,884
It gives her something to throw herself into.

36
00:01:24,951 --> 00:01:26,286
She needs it.

37
00:01:26,352 --> 00:01:28,988
I haven't noticed anything concerning.

38
00:01:29,055 --> 00:01:30,824
- Okay. Good.

39
00:01:30,890 --> 00:01:34,627
Well, you let me know if that changes, all right?

40
00:01:34,694 --> 00:01:38,698
[pensive music]

41
00:01:38,765 --> 00:01:40,200
- And the crazy part--

42
00:01:40,266 --> 00:01:43,303
that clown kept swinging at me, so I locked his arm,

43
00:01:43,369 --> 00:01:44,871
heard a pop.

44
00:01:44,938 --> 00:01:46,406
I mean, you should have heard him screaming.

45
00:01:46,473 --> 00:01:48,641
- Glad I didn't.

46
00:01:48,708 --> 00:01:52,245
Well, this is my block. [chuckles]

47
00:01:52,312 --> 00:01:54,547
- Come on, which building is yours?

48
00:01:54,614 --> 00:01:55,849
- Um...

49
00:01:57,917 --> 00:02:00,153
- God, you're gorgeous.

50
00:02:00,220 --> 00:02:02,455
Your picture on the app doesn't do you justice.

51
00:02:02,522 --> 00:02:06,493
- Yet you sent a "like" emoji.

52
00:02:06,559 --> 00:02:07,861
- I gotta confess.

53
00:02:07,927 --> 00:02:10,096
I was gonna walk if you wasn't hot in person.

54
00:02:11,898 --> 00:02:13,867
- Can I see you again?

55
00:02:13,933 --> 00:02:16,836
- Sure. I'll text you in a few days.

56
00:02:18,738 --> 00:02:21,407
- What the hell happened here?

57
00:02:21,474 --> 00:02:22,842
- It happens a lot.

58
00:02:22,909 --> 00:02:25,512
Probably kids messing around.

59
00:02:25,578 --> 00:02:28,348
- Maybe or maybe not.

60
00:02:28,414 --> 00:02:30,350
Maybe I should walk you to your door.

61
00:02:30,416 --> 00:02:31,885
- It's--
- My mother raised me right.

62
00:02:31,951 --> 00:02:33,853
I'm not taking no for an answer.

63
00:02:33,920 --> 00:02:36,856
[tense music]

64
00:02:36,923 --> 00:02:43,596
♪ ♪

65
00:02:45,398 --> 00:02:47,600
I can hang for a bit if you want.

66
00:02:47,667 --> 00:02:51,571
- Sorry. Just like you, my mother raised me right.

67
00:02:51,638 --> 00:02:53,106
[lock clicking]

68
00:02:53,172 --> 00:02:56,709
Besides, we just met. [chuckles]

69
00:02:56,776 --> 00:03:00,380
[person screaming] [glass shatters]

70
00:03:00,446 --> 00:03:01,681
- What are you doing?

71
00:03:01,748 --> 00:03:02,849
- It's okay, it's okay. I know what I'm doing.

72
00:03:02,916 --> 00:03:04,150
Just get inside while I check things out.

73
00:03:04,217 --> 00:03:05,852
- You have a gun on you?
- It's legal. Don't worry.

74
00:03:05,919 --> 00:03:07,453
- Please, just put the gun away.

75
00:03:07,520 --> 00:03:09,122
Let me just call the cops.

76
00:03:09,188 --> 00:03:16,229
♪ ♪

77
00:03:17,463 --> 00:03:18,565
- 911. What's your emergency?

78
00:03:18,631 --> 00:03:20,433
- Hi. Yes, there's a woman next door.

79
00:03:20,500 --> 00:03:21,834
She's screaming about something.

80
00:03:21,901 --> 00:03:24,971
- What's your location? - It's 535 West 35th Street.

81
00:03:25,038 --> 00:03:26,439
- Are you in a safe spot? - I don't know. I--

82
00:03:26,506 --> 00:03:29,809
[gunshot] - Ma'am, are you okay?

83
00:03:29,876 --> 00:03:31,945
Ma'am?

84
00:03:32,011 --> 00:03:34,147
Ma'am, are you there?

85
00:03:34,213 --> 00:03:36,349
Hello? Hello?

86
00:03:40,019 --> 00:03:41,821
- Hello?

87
00:03:43,990 --> 00:03:45,592
Will?

88
00:03:48,027 --> 00:03:50,029
Are you okay?

89
00:03:54,233 --> 00:03:56,169
[screams]

90
00:03:56,235 --> 00:04:03,276
♪ ♪

91
00:04:05,044 --> 00:04:06,779
- Victim's name is Will Douglas--

92
00:04:06,846 --> 00:04:09,849
had his federal ID on him when he was shot.

93
00:04:09,916 --> 00:04:12,185
- Oh, so he was a security guard over at the FDIC.

94
00:04:12,251 --> 00:04:14,854
- Yeah. Uh, since he's a Fed, we figured you guys

95
00:04:14,921 --> 00:04:16,656
would wanna take the handle. - Sure.

96
00:04:16,723 --> 00:04:17,790
- Do we know if he got a shot off?

97
00:04:17,857 --> 00:04:19,492
Any gunshot residue on the hands?

98
00:04:19,559 --> 00:04:21,461
- GSR test came back negative.

99
00:04:21,527 --> 00:04:22,562
- What about the shooter?

100
00:04:22,629 --> 00:04:24,197
Did he leave any shell casings behind?

101
00:04:24,263 --> 00:04:26,332
- Already marked for ERT to process.

102
00:04:26,399 --> 00:04:28,668
- Do we know if Will was living here in the building?

103
00:04:28,735 --> 00:04:31,371
- No--according to the woman who called 911,

104
00:04:31,437 --> 00:04:34,340
her and Will were coming back from a coffee date,

105
00:04:34,407 --> 00:04:35,541
and they heard some woman screaming

106
00:04:35,608 --> 00:04:36,976
inside this apartment.

107
00:04:37,043 --> 00:04:38,444
- The woman that screamed-- did she see what happened?

108
00:04:38,511 --> 00:04:41,848
- I assume so. The trouble is, she's not here.

109
00:04:41,914 --> 00:04:43,149
- What do you mean she's not here?

110
00:04:43,216 --> 00:04:45,852
- She's missing.

111
00:04:45,918 --> 00:04:47,620
- So you're thinking the shooter took her?

112
00:04:47,687 --> 00:04:49,222
- Well, that's the theory.

113
00:04:49,288 --> 00:04:50,957
- Do we have an ID on her?
- Yeah.

114
00:04:51,024 --> 00:04:53,559
Her name is Denise Parker,

115
00:04:53,626 --> 00:04:57,163
and she is eight months pregnant.

116
00:04:57,230 --> 00:04:58,698
- Where's the woman that called 911?

117
00:04:58,765 --> 00:05:00,099
- She lives down the hall.

118
00:05:02,769 --> 00:05:05,104
- Denise is in her 20s--

119
00:05:05,171 --> 00:05:08,241
white, blonde.

120
00:05:08,307 --> 00:05:11,010
We heard her arguing with a man,

121
00:05:11,077 --> 00:05:15,014
and then she started screaming, so Will ran off to help.

122
00:05:15,081 --> 00:05:16,849
And then I heard gunshots.

123
00:05:16,916 --> 00:05:18,818
- Do you remember what Denise and the man were arguing about?

124
00:05:18,885 --> 00:05:20,987
- It was something about her baby.

125
00:05:21,054 --> 00:05:23,156
- You know if Denise is married?

126
00:05:23,222 --> 00:05:24,357
- No.

127
00:05:24,424 --> 00:05:26,359
- You ever met the father of her baby?

128
00:05:26,426 --> 00:05:28,861
- Not officially.

129
00:05:28,928 --> 00:05:31,631
I've seen him swing by the apartment

130
00:05:31,698 --> 00:05:33,433
from time to time.

131
00:05:33,499 --> 00:05:36,602
The other day I saw him drop off a bouquet of flowers.

132
00:05:36,669 --> 00:05:38,037
- Okay. What's he look like?

133
00:05:38,104 --> 00:05:40,206
- Latino...

134
00:05:40,273 --> 00:05:43,176
average height, mustache.

135
00:05:44,510 --> 00:05:46,512
- All right, so, folks, listen up.

136
00:05:46,579 --> 00:05:48,848
Federal employee Will Douglas was killed this morning

137
00:05:48,915 --> 00:05:51,417
when he tried to intervene in a possible domestic dispute.

138
00:05:51,484 --> 00:05:52,885
And if that's not horrific enough,

139
00:05:52,952 --> 00:05:55,188
the pregnant woman he was trying to save is now missing.

140
00:05:55,254 --> 00:05:56,923
- There is no ID on the shooter,

141
00:05:56,989 --> 00:05:59,959
but the abducted woman is Denise Parker.

142
00:06:00,026 --> 00:06:04,263
- Right. Okay. So.

143
00:06:04,330 --> 00:06:06,432
Wait, that--that's not right, right?

144
00:06:06,499 --> 00:06:08,401
The witness said Denise was in her 20s.

145
00:06:08,468 --> 00:06:09,736
- And eight months pregnant.

146
00:06:09,802 --> 00:06:11,404
- I ran the social security number

147
00:06:11,471 --> 00:06:13,372
she supplied on her apartment rental application.

148
00:06:13,439 --> 00:06:16,309
It came back to a 70-year-old woman who died six months ago.

149
00:06:16,375 --> 00:06:19,112
- So Denise died, and our missing woman

150
00:06:19,178 --> 00:06:21,080
assumed her identity? - Yeah.

151
00:06:21,147 --> 00:06:22,315
- Looks like it.

152
00:06:22,381 --> 00:06:23,616
But I've been going through the photo log

153
00:06:23,683 --> 00:06:25,618
of items that Scola and OA found at the scene.

154
00:06:25,685 --> 00:06:27,587
There are several pictures in the apartment of the woman

155
00:06:27,653 --> 00:06:29,622
witnesses described.

156
00:06:29,689 --> 00:06:31,624
- Okay. Uh, Kelly?

157
00:06:33,226 --> 00:06:35,328
- No hits on facial rec.
- Okay.

158
00:06:35,394 --> 00:06:37,864
Uh, well, ERT is still processing the scene.

159
00:06:37,930 --> 00:06:40,099
I'll have them grab anything that might have her DNA on it.

160
00:06:40,166 --> 00:06:42,034
- Good. What about ballistics?

161
00:06:42,101 --> 00:06:43,803
- Uh, rounds recovered from the victim

162
00:06:43,870 --> 00:06:45,071
were from a 9-millimeter,

163
00:06:45,138 --> 00:06:46,606
but there's no ballistics match on file.

164
00:06:46,672 --> 00:06:49,809
- And surveillance footage?
- We're still working on it.

165
00:06:49,876 --> 00:06:51,310
- All right, let's talk about the guy the witness mentioned,

166
00:06:51,377 --> 00:06:52,745
the one who dropped off the flowers.

167
00:06:52,812 --> 00:06:55,481
- There are several receipts in the photo log as well--

168
00:06:55,548 --> 00:06:58,684
groceries, flowers, clothes-- all purchased by the same man,

169
00:06:58,751 --> 00:07:02,855
Arturo Reyes, age 35, here from Colombia

170
00:07:02,922 --> 00:07:06,125
on a work visa that expired six months ago.

171
00:07:06,192 --> 00:07:10,029
- Matches the description.
- Good. Let's bring him in.

172
00:07:10,096 --> 00:07:13,032
[suspenseful music]

173
00:07:13,099 --> 00:07:18,604
♪ ♪

174
00:07:18,671 --> 00:07:20,106
[device beeps] - Okay.

175
00:07:20,173 --> 00:07:23,976
Looks like Reyes's phone is pinging in this vicinity.

176
00:07:24,043 --> 00:07:26,279
- Hey, Scola.

177
00:07:30,216 --> 00:07:32,118
- That's him.
- Yeah.

178
00:07:34,253 --> 00:07:36,722
Arturo Reyes--FBI. - Hands!

179
00:07:36,789 --> 00:07:38,691
- Whoa, whoa, whoa, Okay, okay, relax.

180
00:07:38,758 --> 00:07:41,027
- Up.

181
00:07:41,093 --> 00:07:43,763
Hey, I'm cooperating. No need to put a gun on me.

182
00:07:43,830 --> 00:07:46,132
- Is this your building?
- Yeah.

183
00:07:46,199 --> 00:07:47,834
- You got a woman up there, Arturo?

184
00:07:47,900 --> 00:07:49,702
- A woman? What are you, my mother?

185
00:07:49,769 --> 00:07:51,737
- Denise Parker. She's pregnant, okay?

186
00:07:51,804 --> 00:07:54,307
Do you know her? - What?

187
00:07:54,373 --> 00:07:56,209
- You think Denise is in my apartment?

188
00:07:56,275 --> 00:07:57,710
- So you do know her?

189
00:07:57,777 --> 00:08:01,447
- Well, yeah, but w-why would she be here in my apartment?

190
00:08:01,514 --> 00:08:03,749
- Why don't you tell me?

191
00:08:03,816 --> 00:08:05,384
All right, let's try this another way.

192
00:08:05,451 --> 00:08:07,286
Where were you at 8:00 a.m. today?

193
00:08:07,353 --> 00:08:08,855
- Working, doing deliveries.

194
00:08:08,921 --> 00:08:11,557
- You stop by to see Denise?
- No. Why would I do that?

195
00:08:11,624 --> 00:08:13,392
- Because you're the father of her baby.

196
00:08:13,459 --> 00:08:15,494
- [laughs] What are you talking about?

197
00:08:15,561 --> 00:08:16,896
I barely know that lady.

198
00:08:16,963 --> 00:08:18,164
- We have receipts, okay?

199
00:08:18,231 --> 00:08:20,333
You bring her flowers. You buy her groceries.

200
00:08:20,399 --> 00:08:22,401
- Oh, you got it all wrong.

201
00:08:22,468 --> 00:08:24,370
I'm just a delivery guy.

202
00:08:24,437 --> 00:08:26,105
I run people's errands.

203
00:08:26,172 --> 00:08:28,908
- Okay, so somebody else paid you to deliver those flowers.

204
00:08:28,975 --> 00:08:30,343
- Yeah.
- Okay.

205
00:08:30,409 --> 00:08:33,279
- A customer of mine. He sends stuff to Denise--

206
00:08:33,346 --> 00:08:36,916
wants to make sure she has everything she needs.

207
00:08:36,982 --> 00:08:38,484
- This customer have a name?

208
00:08:38,551 --> 00:08:43,256
♪ ♪

209
00:08:43,322 --> 00:08:44,924
- Reyes's alibi checks out--

210
00:08:44,991 --> 00:08:47,326
picking up a to-go order at the time of the abduction.

211
00:08:47,393 --> 00:08:48,628
- All right, so what about the guy who paid Arturo

212
00:08:48,694 --> 00:08:50,062
to make the deliveries to Denise?

213
00:08:50,129 --> 00:08:52,265
- His name is Eric Webb-- lives on the Upper East Side.

214
00:08:52,331 --> 00:08:55,334
- Ah, 40, owner of Webb Fund Management.

215
00:08:55,401 --> 00:08:57,570
- He's a bit of a hedge fund celebrity.

216
00:08:57,637 --> 00:08:59,739
Take a look.

217
00:08:59,805 --> 00:09:02,775
His engagement made headlines because his fiancée

218
00:09:02,842 --> 00:09:06,145
refused to sign a prenup without an infidelity clause.

219
00:09:06,212 --> 00:09:08,781
- But she eventually signed?
- Yes.

220
00:09:08,848 --> 00:09:10,116
They were married a year ago.

221
00:09:10,182 --> 00:09:12,785
- So, if his wife were to find out about, say,

222
00:09:12,852 --> 00:09:16,389
a pregnant mistress he was financially supporting,

223
00:09:16,455 --> 00:09:18,157
that would cost him a lot of money?

224
00:09:18,224 --> 00:09:20,960
- $55 million if said infidelity

225
00:09:21,027 --> 00:09:22,795
happened within the first five years of marriage.

226
00:09:22,862 --> 00:09:25,164
- Ooh, that sounds like motive to me.

227
00:09:25,231 --> 00:09:32,271
♪ ♪

228
00:09:45,184 --> 00:09:46,652
- FBI!

229
00:09:49,855 --> 00:09:51,457
Eric Webb?

230
00:09:51,524 --> 00:09:58,464
♪ ♪

231
00:10:37,970 --> 00:10:40,873
We got signs of struggle in the master bedroom.

232
00:10:40,940 --> 00:10:42,441
- Okay, we're clear.

233
00:10:42,508 --> 00:10:45,678
[muffled groaning]

234
00:10:45,745 --> 00:10:52,385
♪ ♪

235
00:10:52,451 --> 00:10:55,488
[muffled groaning, whimpering]

236
00:11:08,367 --> 00:11:10,169
- Your housekeeper is gonna be fine.

237
00:11:10,236 --> 00:11:11,871
- Thank God you guys came.

238
00:11:11,937 --> 00:11:14,240
I-I thought we were gonna die.

239
00:11:14,306 --> 00:11:15,808
- She says she didn't see much.

240
00:11:15,875 --> 00:11:17,009
Can you walk us through what happened?

241
00:11:17,076 --> 00:11:20,079
- This morning, I'd say around 6:00 a.m.,

242
00:11:20,146 --> 00:11:21,580
our housekeeper was letting herself in

243
00:11:21,647 --> 00:11:25,184
when a man put a gun to her back, forced his way inside.

244
00:11:25,251 --> 00:11:26,819
- I figured he was here to rob us,

245
00:11:26,886 --> 00:11:29,755
but then he started asking about our surrogate.

246
00:11:29,822 --> 00:11:32,992
- "Surrogate"?
- Denise.

247
00:11:33,059 --> 00:11:35,528
- Denise is your surrogate?
- Yes.

248
00:11:35,594 --> 00:11:37,696
- So the man with the gun was looking for her?

249
00:11:37,763 --> 00:11:41,534
- Yeah, he, uh--well, he came across a social-media post

250
00:11:41,600 --> 00:11:44,537
that we had made with Denise.

251
00:11:44,603 --> 00:11:46,539
- He demanded that we tell him where she was living,

252
00:11:46,605 --> 00:11:49,442
or he'd kill us.

253
00:11:49,508 --> 00:11:52,745
- Oh, my God. Did he--

254
00:11:52,812 --> 00:11:55,147
Is she okay?

255
00:11:55,214 --> 00:11:57,483
- She was abducted.

256
00:11:57,550 --> 00:12:01,387
- But you don't know if--
- No, we don't.

257
00:12:01,454 --> 00:12:04,490
[suspenseful music]

258
00:12:04,557 --> 00:12:06,459
- Can you tell us what this man looked like?

259
00:12:06,525 --> 00:12:08,160
- Couldn't see his face.

260
00:12:08,227 --> 00:12:09,929
He was wearing a COVID mask and a hoodie.

261
00:12:09,995 --> 00:12:12,031
- What happened once you told him where Denise was?

262
00:12:12,098 --> 00:12:14,266
- Well, he tied us up, and he took off.

263
00:12:14,333 --> 00:12:15,901
- Did he indicate why he was looking for her?

264
00:12:15,968 --> 00:12:17,870
- No.

265
00:12:17,937 --> 00:12:20,739
You have to understand, we were terrified.

266
00:12:20,806 --> 00:12:23,075
We didn't want to give this animal her address.

267
00:12:23,142 --> 00:12:24,410
- No, you did the right thing.

268
00:12:24,477 --> 00:12:26,645
And we're gonna do everything we can

269
00:12:26,712 --> 00:12:28,948
to find Denise...

270
00:12:29,014 --> 00:12:30,483
and the baby.

271
00:12:32,852 --> 00:12:36,055
- We're gonna need access to your security system.

272
00:12:36,122 --> 00:12:37,823
- All right, look alive, everyone.

273
00:12:37,890 --> 00:12:39,725
This is the first visual we have of our suspect.

274
00:12:39,792 --> 00:12:41,961
Height scrub says he's approximately 5'7".

275
00:12:42,027 --> 00:12:44,196
Getaway car is a blue van, no plates.

276
00:12:44,263 --> 00:12:46,499
- So no facial rec and no leads on the car.

277
00:12:46,565 --> 00:12:49,168
- Exactly.
- Yeah, I think we got him.

278
00:12:49,235 --> 00:12:51,036
- Ah, music to my ears. What do you got?

279
00:12:51,103 --> 00:12:53,139
- I've been scouring video within a 10-block radius

280
00:12:53,205 --> 00:12:54,673
of the abduction.

281
00:12:54,740 --> 00:12:57,042
Check it out. - Hmm.

282
00:12:57,109 --> 00:12:59,445
- Looks like he's reattaching the plate.

283
00:12:59,512 --> 00:13:00,846
- Can you punch in, get the numbers?

284
00:13:00,913 --> 00:13:03,015
- Yep.

285
00:13:03,082 --> 00:13:04,350
- Yeah, yeah, yeah.

286
00:13:04,416 --> 00:13:07,553
Okay, 03 Juliet 5, Romeo 1.

287
00:13:07,620 --> 00:13:10,322
- Okay, plates are registered to a Derek Keating...

288
00:13:12,091 --> 00:13:14,160
History of assault and disorderly conduct.

289
00:13:14,226 --> 00:13:15,494
- Does the physical match?

290
00:13:15,561 --> 00:13:17,796
- No, Keating's taller than 5'7"--he's 6 foot.

291
00:13:17,863 --> 00:13:19,031
- Well, it's still his vehicle.

292
00:13:19,098 --> 00:13:20,166
Let's get down there and see what he knows.

293
00:13:20,232 --> 00:13:22,668
- I'll call Maggie and OA.

294
00:13:22,735 --> 00:13:29,775
♪ ♪

295
00:13:31,110 --> 00:13:33,112
- It's clear.

296
00:13:33,179 --> 00:13:34,446
- What the hell is going on?

297
00:13:34,513 --> 00:13:36,448
- FBI. We have some questions to ask you.

298
00:13:36,515 --> 00:13:38,651
- About what?
- Your van.

299
00:13:38,717 --> 00:13:41,220
Who else has been driving it?

300
00:13:41,287 --> 00:13:44,223
- Anyone else in the house?
- No, it's just me.

301
00:13:44,290 --> 00:13:45,724
I live alone. - Okay.

302
00:13:45,791 --> 00:13:47,059
For our safety, we're gonna need to check that out.

303
00:13:47,126 --> 00:13:49,094
- OA. Stay with him!

304
00:13:49,161 --> 00:13:51,864
[tense music]

305
00:13:51,931 --> 00:13:58,938
♪ ♪

306
00:14:20,726 --> 00:14:21,994
- Maggie, go!

307
00:14:43,482 --> 00:14:46,485
- Jubal, we lost him.

308
00:14:46,552 --> 00:14:48,053
- Let's go.

309
00:14:52,024 --> 00:14:53,592
- This is clear. There's no sign of Denise.

310
00:14:53,659 --> 00:14:54,994
- Okay, time to start talking.

311
00:14:55,060 --> 00:14:57,563
Who was that man that ran away from us?

312
00:14:57,630 --> 00:14:59,164
Your car was used in the commission of a homicide

313
00:14:59,231 --> 00:15:00,332
and an abduction.

314
00:15:00,399 --> 00:15:02,234
It's not the time to start playing games.

315
00:15:02,301 --> 00:15:03,769
- Wait, he killed someone?

316
00:15:03,836 --> 00:15:05,271
- And he abducted a pregnant woman.

317
00:15:05,337 --> 00:15:07,072
So who is he?

318
00:15:08,874 --> 00:15:10,843
- He's my son Travis.

319
00:15:10,909 --> 00:15:12,578
He asked to borrow my van.

320
00:15:12,645 --> 00:15:14,813
He dropped it back off early this morning.

321
00:15:14,880 --> 00:15:16,915
I had no idea that--

322
00:15:16,982 --> 00:15:18,250
oh, God.

323
00:15:18,317 --> 00:15:20,286
- Mr. Keating, where's your son Travis going now?

324
00:15:20,352 --> 00:15:23,122
- I don't know. I swear, I don't.

325
00:15:23,188 --> 00:15:25,491
- Does he have a cell phone?
- He doesn't own one.

326
00:15:25,557 --> 00:15:28,060
- Does he live here?
- No.

327
00:15:28,127 --> 00:15:29,795
I haven't heard from him in months.

328
00:15:29,862 --> 00:15:32,231
- Look, this is in the best interest of your son.

329
00:15:32,298 --> 00:15:34,733
The more we know, the more we can help him.

330
00:15:37,136 --> 00:15:38,937
- His mother died last year.

331
00:15:39,004 --> 00:15:42,107
And ever since, he's been in a really dark place--

332
00:15:42,174 --> 00:15:45,177
living on the streets, self-medicating.

333
00:15:45,244 --> 00:15:47,680
- And then he, what, just showed up out of nowhere?

334
00:15:47,746 --> 00:15:49,014
- Yeah.

335
00:15:49,081 --> 00:15:51,684
But he was clean. He was drug-free.

336
00:15:51,750 --> 00:15:53,185
- And he wanted to use your van.

337
00:15:53,252 --> 00:15:55,220
And you didn't think to ask him why?

338
00:15:55,287 --> 00:15:56,889
- He's my kid.

339
00:15:56,955 --> 00:15:59,725
I said yes because I-I wanted to reconnect.

340
00:15:59,792 --> 00:16:01,126
I wanted to help him.

341
00:16:01,193 --> 00:16:02,494
- What else did he say?

342
00:16:02,561 --> 00:16:05,197
He just seemed really happy.

343
00:16:05,264 --> 00:16:09,201
He told me I helped him earn his place in paradise.

344
00:16:09,268 --> 00:16:12,705
And if I relinquished all my earthly possessions,

345
00:16:12,771 --> 00:16:14,840
I could join him there as well.

346
00:16:14,907 --> 00:16:17,209
- T-to where?
- I don't know.

347
00:16:17,276 --> 00:16:18,977
It was just crazy talk.

348
00:16:19,044 --> 00:16:21,714
[suspenseful music]

349
00:16:21,780 --> 00:16:23,716
- All right, folks, this is Travis Keating--

350
00:16:23,782 --> 00:16:25,884
a young man who claims he has earned his way into paradise.

351
00:16:25,951 --> 00:16:27,486
What that means, I have no idea.

352
00:16:27,553 --> 00:16:29,955
But priority number one is tracking him down

353
00:16:30,022 --> 00:16:31,890
and finding out what he's done with Denise.

354
00:16:31,957 --> 00:16:34,727
- I'm not showing any phones or devices registered to him.

355
00:16:34,793 --> 00:16:36,462
- Any other addresses on file?

356
00:16:36,528 --> 00:16:38,897
- None that I can find on his past employment records.

357
00:16:38,964 --> 00:16:40,899
He did have a social media account

358
00:16:40,966 --> 00:16:42,668
but hasn't posted in a while.

359
00:16:42,735 --> 00:16:44,670
- And when he did post, anything interesting?

360
00:16:44,737 --> 00:16:46,805
- Mostly biblical and spiritual messages.

361
00:16:46,872 --> 00:16:48,974
Last post was three months ago.

362
00:16:49,041 --> 00:16:51,110
Claimed he was finally good with God.

363
00:16:51,176 --> 00:16:53,379
- Hmm, last I checked, killing and kidnapping

364
00:16:53,445 --> 00:16:54,747
is frowned upon by most gods.

365
00:16:54,813 --> 00:16:56,014
- Got something.
- Yeah.

366
00:16:56,081 --> 00:16:57,616
- Facial rec hit on a camera covering

367
00:16:57,683 --> 00:16:59,184
the 7 train on 34th Street.

368
00:16:59,251 --> 00:17:00,686
Looks like he's taking it west.

369
00:17:00,753 --> 00:17:02,554
- Okay, so, if he's heading west,

370
00:17:02,621 --> 00:17:06,592
the next stop and last stop on that train is Hudson Yards.

371
00:17:06,657 --> 00:17:12,931
♪ ♪

372
00:17:12,998 --> 00:17:15,534
- We're approaching the subway now.

373
00:17:15,601 --> 00:17:17,102
- Hey, hey, I-I have eyes on Keating.

374
00:17:17,169 --> 00:17:18,203
He's headed towards The High Line.

375
00:17:18,270 --> 00:17:19,704
- Okay, go.

376
00:17:19,771 --> 00:17:26,512
♪ ♪

377
00:17:41,794 --> 00:17:44,196
Running north on The High Line towards 35th.

378
00:17:44,263 --> 00:17:47,533
[tense music]

379
00:17:47,599 --> 00:17:54,606
♪ ♪

380
00:17:59,344 --> 00:18:00,579
- Move! Watch out!

381
00:18:11,089 --> 00:18:13,759
We got shots fired. He's moving east.

382
00:18:13,826 --> 00:18:15,461
Down, down!

383
00:18:15,527 --> 00:18:22,568
♪ ♪

384
00:18:31,543 --> 00:18:33,145
- Where's Denise?

385
00:18:33,212 --> 00:18:34,780
Where is she?

386
00:18:34,847 --> 00:18:36,882
- Where she belongs.
- Where is she?

387
00:18:38,717 --> 00:18:40,185
Answer me!

388
00:18:40,252 --> 00:18:43,522
♪ ♪

389
00:18:49,394 --> 00:18:51,463
- Bad news, Travis.

390
00:18:51,530 --> 00:18:52,998
Ballistics matched the 9-millimeter

391
00:18:53,065 --> 00:18:56,535
that you were carrying to the murder of Will Douglas.

392
00:18:56,602 --> 00:18:59,137
That means you are staring at life in prison.

393
00:18:59,204 --> 00:19:01,440
Right now is your only chance to shave some time off,

394
00:19:01,507 --> 00:19:03,408
but you need to tell me where Denise is.

395
00:19:06,111 --> 00:19:07,613
You said she is where she belongs.

396
00:19:07,679 --> 00:19:09,848
What does that mean?

397
00:19:09,915 --> 00:19:11,383
- She's being cleansed.

398
00:19:11,450 --> 00:19:12,684
- Cleansed of what?

399
00:19:12,751 --> 00:19:15,721
- [scoffs] The sin inside her.
- Hmm.

400
00:19:17,122 --> 00:19:19,658
Are you talking about the baby?

401
00:19:19,725 --> 00:19:20,993
- With the family's help,

402
00:19:21,059 --> 00:19:23,328
he's gonna fix what's been broken.

403
00:19:24,897 --> 00:19:26,765
- Who is he? What family?

404
00:19:26,832 --> 00:19:28,200
What are you talking about?

405
00:19:29,701 --> 00:19:33,038
- They're gonna make her pure again.

406
00:19:33,105 --> 00:19:34,806
Yeah.

407
00:19:34,873 --> 00:19:37,175
They're gonna make her pure again.

408
00:19:37,242 --> 00:19:39,945
[muttering indistinctly]

409
00:19:40,012 --> 00:19:42,481
- Travis, come on, man.

410
00:19:42,548 --> 00:19:46,351
- [muttering indistinctly]

411
00:19:46,418 --> 00:19:49,021
I will be rewarded in the afterlife

412
00:19:49,087 --> 00:19:51,456
when I'm welcomed into God's open arms

413
00:19:51,523 --> 00:19:53,492
in His kingdom of heaven, when I'm installed--

414
00:19:53,559 --> 00:19:57,229
[suspenseful music]

415
00:19:57,296 --> 00:19:58,997
- He just keeps rambling about the baby.

416
00:19:59,064 --> 00:20:01,400
- I know. I've been watching from my office.

417
00:20:01,466 --> 00:20:03,201
- Good news is that it sounds like she's still alive,

418
00:20:03,268 --> 00:20:06,004
or at least he believes she is. - All right.

419
00:20:06,071 --> 00:20:07,839
Just keep pressing him for more information.

420
00:20:07,906 --> 00:20:09,041
- Okay.

421
00:20:10,742 --> 00:20:12,077
- All right, people,

422
00:20:12,144 --> 00:20:13,545
we've just learned two things from Travis Keating--

423
00:20:13,612 --> 00:20:15,213
one, he has co-conspirators,

424
00:20:15,280 --> 00:20:17,449
and, two, they're planning on harming the baby.

425
00:20:17,516 --> 00:20:19,384
Unfortunately, he did not give up her location,

426
00:20:19,451 --> 00:20:21,553
so that is on us, and the clock is ticking.

427
00:20:21,620 --> 00:20:23,055
So, Elise, what do you guys got?

428
00:20:23,121 --> 00:20:24,723
- I've been scrubbing footage near his father's house,

429
00:20:24,790 --> 00:20:26,191
but no indication where Travis went

430
00:20:26,258 --> 00:20:28,360
before he returned the van. - Right. Okay, Kelly?

431
00:20:28,427 --> 00:20:30,262
- I ran Travis's MetroCard.

432
00:20:30,329 --> 00:20:32,998
Looks like he purchased it two days ago with a debit card.

433
00:20:33,065 --> 00:20:34,199
- I thought we ran his financials,

434
00:20:34,266 --> 00:20:35,601
and he had no accounts. - Uh, we did.

435
00:20:35,667 --> 00:20:37,869
The card comes back to a shell corp--

436
00:20:37,936 --> 00:20:39,771
Divine Witness, LLC.

437
00:20:39,838 --> 00:20:42,708
According to the IRS, it's owned by a pastor--

438
00:20:42,774 --> 00:20:44,443
Aaron Mamet.

439
00:20:44,509 --> 00:20:47,346
- Okay, here we go.

440
00:20:47,412 --> 00:20:48,714
It looks like our reverend is also a sinner.

441
00:20:48,780 --> 00:20:50,215
We got fraud, assault.

442
00:20:50,282 --> 00:20:52,384
He's also under investigation for child abuse.

443
00:20:52,451 --> 00:20:54,186
The question is, how is he connected

444
00:20:54,252 --> 00:20:56,455
to our missing woman-- ex-wife, lover?

445
00:20:56,521 --> 00:20:57,789
- Try daughter.

446
00:20:57,856 --> 00:20:59,992
DNA results came back on a toothbrush

447
00:21:00,058 --> 00:21:01,994
taken from the abductee's apartment.

448
00:21:02,060 --> 00:21:05,063
She's a familial match to Aaron Mamet.

449
00:21:05,130 --> 00:21:06,732
Her real name is Denise Mamet.

450
00:21:06,798 --> 00:21:08,266
- Okay, so, obviously,

451
00:21:08,333 --> 00:21:10,602
if she assumed a dead woman's identity,

452
00:21:10,669 --> 00:21:13,472
she does not wanna be found or associated with Mamet.

453
00:21:13,538 --> 00:21:14,673
But why?

454
00:21:14,740 --> 00:21:16,475
- Hey, Jubal.
- Andre, talk to me.

455
00:21:16,541 --> 00:21:18,910
- I ran Mamet's name-- got an active case notice.

456
00:21:18,977 --> 00:21:20,846
- Uh-huh.

457
00:21:20,912 --> 00:21:22,914
Okay, so the file is sealed

458
00:21:22,981 --> 00:21:25,951
by ATF Special Agent in Charge Roberts.

459
00:21:26,018 --> 00:21:28,120
- Not for long.

460
00:21:28,186 --> 00:21:29,621
- Nice work.

461
00:21:29,688 --> 00:21:32,724
- Mamet's more than just an abuser or a con.

462
00:21:32,791 --> 00:21:35,494
He's a leader of a radical cult known as the Sacred Testament.

463
00:21:35,560 --> 00:21:37,496
Claims to be the voice of God.

464
00:21:37,562 --> 00:21:40,098
- Uh, that explains Keating's bizarre comments.

465
00:21:40,165 --> 00:21:42,734
- Oh, well, so what is ATF's involvement?

466
00:21:42,801 --> 00:21:45,170
- About a year ago, we got intel that these guys

467
00:21:45,237 --> 00:21:49,007
were stockpiling automatic weapons on a large scale.

468
00:21:49,074 --> 00:21:50,509
- So you have enough to search the property

469
00:21:50,575 --> 00:21:51,610
and make an arrest?

470
00:21:51,677 --> 00:21:53,645
- I already have the warrant signed.

471
00:21:53,712 --> 00:21:56,181
But we have no interest in making entry.

472
00:21:56,248 --> 00:21:57,616
- Why is that?

473
00:21:57,683 --> 00:21:58,950
- Mamet has told his followers

474
00:21:59,017 --> 00:22:01,453
that he would rather die than become a prisoner.

475
00:22:01,520 --> 00:22:03,689
If we go in hard, and they turn those weapons on us,

476
00:22:03,755 --> 00:22:05,290
it could turn into another Waco.

477
00:22:05,357 --> 00:22:07,292
- Look, I get it. Nobody wants that.

478
00:22:07,359 --> 00:22:09,861
But what is your plan?

479
00:22:09,928 --> 00:22:13,699
- We're up on the compound, surveilling 24-7.

480
00:22:13,765 --> 00:22:16,201
The second Mamet steps outside the commune,

481
00:22:16,268 --> 00:22:17,469
we're gonna grab him.

482
00:22:17,536 --> 00:22:19,538
Trouble is, he rarely leaves.

483
00:22:19,604 --> 00:22:21,907
- Right. What does rarely mean exactly?

484
00:22:21,973 --> 00:22:23,842
- Every two weeks or so.

485
00:22:23,909 --> 00:22:25,577
- Well, we don't have that kind of time.

486
00:22:25,644 --> 00:22:27,479
Chances are, Mamet abducted his pregnant daughter

487
00:22:27,546 --> 00:22:28,847
to kill her baby.

488
00:22:28,914 --> 00:22:31,016
- Yeah, we need to get inside and--and rescue her,

489
00:22:31,083 --> 00:22:32,718
and we need to do it now. - Do you have any proof

490
00:22:32,784 --> 00:22:35,721
that Denise Mamet is actually inside the commune?

491
00:22:35,787 --> 00:22:38,390
- No, not yet.

492
00:22:38,457 --> 00:22:40,092
- Then it's still our show.

493
00:22:41,927 --> 00:22:43,161
- We scrubbed the ATF files.

494
00:22:43,228 --> 00:22:45,230
Found Travis driving into the commune

495
00:22:45,297 --> 00:22:48,400
an hour after Denise was abducted...

496
00:22:48,467 --> 00:22:51,236
leaving ten minutes later. - Okay, any sign of Denise?

497
00:22:51,303 --> 00:22:54,339
- Not from this angle, but look at this.

498
00:22:57,275 --> 00:23:00,812
♪ ♪

499
00:23:00,879 --> 00:23:02,714
- Oh, there's someone in the back of the van.

500
00:23:02,781 --> 00:23:04,616
- Yeah, that's gotta be Denise, right?

501
00:23:04,683 --> 00:23:06,551
- Good. Well, we have proof she's there.

502
00:23:06,618 --> 00:23:08,787
I'll notify ATF. - Yeah.

503
00:23:08,854 --> 00:23:15,894
♪ ♪

504
00:23:20,465 --> 00:23:22,033
- I got eyes on Mamet.

505
00:23:25,203 --> 00:23:27,806
He's surrounded by mostly women and children.

506
00:23:29,641 --> 00:23:31,076
- Oh, yeah.

507
00:23:31,143 --> 00:23:33,411
They've also got adult males patrolling the property.

508
00:23:33,478 --> 00:23:34,579
It looks like a few of them

509
00:23:34,646 --> 00:23:36,815
got guns tucked in their waistbands.

510
00:23:38,917 --> 00:23:40,786
- Copy.

511
00:23:40,852 --> 00:23:44,055
Any sign of Denise? - Negative.

512
00:23:47,759 --> 00:23:51,863
All these women and children-- this could get ugly quick.

513
00:23:51,930 --> 00:23:53,899
- Yeah.

514
00:23:53,965 --> 00:23:56,434
- All right, team's in position, we're a go.

515
00:23:56,501 --> 00:23:58,470
- Remember, this is a simple sneak-and-peek

516
00:23:58,537 --> 00:24:01,439
to confirm if Denise is inside the commune.

517
00:24:01,506 --> 00:24:03,108
- Listen, I understand,

518
00:24:03,175 --> 00:24:05,277
but if we see Denise, we are acting on it,

519
00:24:05,343 --> 00:24:07,612
and we're gonna get her the hell out of there.

520
00:24:07,679 --> 00:24:09,848
- That wasn't part of the plan.

521
00:24:09,915 --> 00:24:11,283
- It is now.

522
00:24:11,349 --> 00:24:13,852
If she's in there, we're going in.

523
00:24:13,919 --> 00:24:20,959
♪ ♪

524
00:24:35,707 --> 00:24:37,776
- Prior footage indicates food delivery

525
00:24:37,843 --> 00:24:39,611
typically takes ten minutes to unload.

526
00:24:39,678 --> 00:24:42,247
You have that amount of time to find Denise, extract her,

527
00:24:42,314 --> 00:24:44,482
and get back to the truck. - Understood.

528
00:24:44,549 --> 00:24:46,585
We're all set.

529
00:24:50,422 --> 00:24:52,524
- Pulling up to the front gate now.

530
00:24:52,591 --> 00:24:59,097
♪ ♪

531
00:24:59,164 --> 00:25:01,333
Afternoon. - Where's Julio?

532
00:25:01,399 --> 00:25:02,868
- Julio's got the flu.

533
00:25:02,934 --> 00:25:04,703
- What's your name?

534
00:25:04,769 --> 00:25:06,371
- Stuart.

535
00:25:06,438 --> 00:25:08,673
Just between you and I, he's fine.

536
00:25:08,740 --> 00:25:11,710
He's just at the track blowing off some steam.

537
00:25:11,776 --> 00:25:13,178
- All right.

538
00:25:13,245 --> 00:25:15,547
In and out--you can follow me to the main house

539
00:25:15,614 --> 00:25:17,549
and unload on the porch.

540
00:25:17,616 --> 00:25:19,684
- You got it.

541
00:25:19,751 --> 00:25:24,990
♪ ♪

542
00:25:25,056 --> 00:25:27,158
- Whatever you do, stick to the plan.

543
00:25:27,225 --> 00:25:29,027
Find Denise, get her back to the van,

544
00:25:29,094 --> 00:25:30,395
and get the hell out of there.

545
00:25:30,462 --> 00:25:37,502
♪ ♪

546
00:25:56,454 --> 00:25:58,623
- All right, let's roll.

547
00:26:12,504 --> 00:26:15,907
Okay, we're in.

548
00:26:15,974 --> 00:26:18,143
- Copy that. Be careful.

549
00:26:26,084 --> 00:26:27,585
- Okay, Maggie and OA,

550
00:26:27,652 --> 00:26:30,055
I'm monitoring the three places where Denise could be held.

551
00:26:30,121 --> 00:26:32,691
Right now your path to the main house is blocked,

552
00:26:32,757 --> 00:26:33,892
so you're gonna have to start

553
00:26:33,959 --> 00:26:36,027
with the maintenance shed and the garage.

554
00:26:36,094 --> 00:26:39,197
[tense music]

555
00:26:39,264 --> 00:26:40,932
- All right, let's split up. You take the maintenance shed.

556
00:26:40,999 --> 00:26:42,367
- Okay.

557
00:26:42,434 --> 00:26:49,474
♪ ♪

558
00:26:55,580 --> 00:26:59,351
- Maggie, any sign of Denise in the garage?

559
00:26:59,417 --> 00:27:02,120
- No, not yet.

560
00:27:02,187 --> 00:27:04,622
- [sighs] She's not here.

561
00:27:07,592 --> 00:27:10,762
- There's a few months' worth of food and medicine in here.

562
00:27:10,829 --> 00:27:17,869
♪ ♪

563
00:27:26,478 --> 00:27:28,079
Guys, I found their weapons.

564
00:27:28,146 --> 00:27:29,647
Looks like they're illegally converting AR-15s

565
00:27:29,714 --> 00:27:30,949
to fully-automatic.

566
00:27:31,016 --> 00:27:33,852
ATF was right. Mamet's preparing for a war.

567
00:27:33,918 --> 00:27:36,021
- I want SWAT ready to breach if this thing goes sideways.

568
00:27:36,087 --> 00:27:38,623
- Absolutely not. There's still no proof Denise is in there.

569
00:27:38,690 --> 00:27:41,526
- Maggie, OA, keep looking. Clock is ticking.

570
00:27:41,593 --> 00:27:43,461
- Hold on, OA, stop.

571
00:27:43,528 --> 00:27:45,930
There's a guard headed your way.

572
00:27:45,997 --> 00:27:53,038
♪ ♪

573
00:27:57,075 --> 00:27:58,676
[drawer opens]

574
00:28:08,053 --> 00:28:09,621
He's gone. You're clear.

575
00:28:09,687 --> 00:28:16,728
♪ ♪

576
00:28:31,543 --> 00:28:34,479
- [whispering] Tiff, we can't get in the main entrance.

577
00:28:34,546 --> 00:28:36,147
We--we need somewhere else.

578
00:28:36,214 --> 00:28:38,716
- Okay, you're gonna have to go to the back basement entrance.

579
00:28:38,783 --> 00:28:41,219
There should be a stairwell there.

580
00:28:41,286 --> 00:28:43,521
- Okay, let us know when we're clear.

581
00:28:45,290 --> 00:28:46,558
- Go now. Go.

582
00:28:46,624 --> 00:28:53,665
♪ ♪

583
00:29:01,372 --> 00:29:03,241
Scola, we're gonna need a diversion.

584
00:29:11,916 --> 00:29:16,020
- Oh, shoot. I'm so sorry about that.

585
00:29:16,087 --> 00:29:20,091
Do you mind helping me out? I got a bad back.

586
00:29:20,158 --> 00:29:23,261
- You might be in the wrong line of work, pal.

587
00:29:23,328 --> 00:29:24,696
- You might be right.

588
00:29:30,535 --> 00:29:32,103
- Watch your head.

589
00:29:32,170 --> 00:29:39,177
♪ ♪

590
00:30:06,871 --> 00:30:08,239
- According to the blueprint,

591
00:30:08,306 --> 00:30:09,541
the first floor is all common area,

592
00:30:09,607 --> 00:30:11,209
so I doubt she'll be held there.

593
00:30:11,276 --> 00:30:12,944
Your best bet is one of the three bedrooms

594
00:30:13,011 --> 00:30:14,245
on the second floor.

595
00:30:16,814 --> 00:30:20,685
- Open up the wrong door, all hell could break loose.

596
00:30:20,752 --> 00:30:22,520
- We don't have much of a choice.

597
00:30:22,587 --> 00:30:29,460
♪ ♪

598
00:30:29,527 --> 00:30:32,363
Let's split up. - Yeah.

599
00:30:35,934 --> 00:30:38,636
It's clear. - Clear.

600
00:30:42,440 --> 00:30:43,808
- OA.

601
00:30:43,875 --> 00:30:45,677
Denise, I'm Special Agent Maggie Bell.

602
00:30:45,743 --> 00:30:47,812
This is Special Agent Zidan. We're with the FBI.

603
00:30:47,879 --> 00:30:49,814
- Oh, please, you have to get me out of here.

604
00:30:49,881 --> 00:30:51,182
- Guys, we found Denise.

605
00:30:51,249 --> 00:30:54,085
- Great. Extract her and get the hell out of there.

606
00:30:54,152 --> 00:30:56,054
- We can't. She's chained to a bed.

607
00:30:58,823 --> 00:31:01,426
- Please, my father-- he's gonna kill the baby.

608
00:31:01,492 --> 00:31:03,261
He said it's evil and impure, and--

609
00:31:03,328 --> 00:31:05,363
- We're not gonna let that happen.

610
00:31:05,430 --> 00:31:07,265
- Scola, how much time do we have?

611
00:31:07,332 --> 00:31:09,167
- I'd say probably about five minutes.

612
00:31:09,234 --> 00:31:10,368
Anything more than that,

613
00:31:10,435 --> 00:31:11,636
they're gonna chase me out of here.

614
00:31:15,106 --> 00:31:16,975
- I saw bolt cutters in the maintenance shed.

615
00:31:17,041 --> 00:31:18,376
- Okay. Yeah, go.

616
00:31:18,443 --> 00:31:21,145
- Please don't leave me.
- I'm not going anywhere.

617
00:31:21,212 --> 00:31:22,614
[sighs]

618
00:31:25,783 --> 00:31:27,685
- I can't believe this is really happening.

619
00:31:27,752 --> 00:31:32,023
- We're gonna get you out of here, I promise.

620
00:31:32,090 --> 00:31:33,491
Hey.

621
00:31:37,161 --> 00:31:40,431
- You guys, I've been burned. A boy just saw me with Denise.

622
00:31:40,498 --> 00:31:43,034
- Okay, I'm on my way back.
- OA, stop.

623
00:31:43,101 --> 00:31:50,108
♪ ♪

624
00:31:51,509 --> 00:31:53,244
That little boy just notified a guard.

625
00:31:53,311 --> 00:31:54,946
He's headed inside.

626
00:31:57,148 --> 00:31:58,850
- You need to get your people the hell out of there.

627
00:31:58,916 --> 00:32:00,385
- The guard is already inside the house.

628
00:32:00,451 --> 00:32:03,187
There's no time. - Maggie, hide now.

629
00:32:04,722 --> 00:32:06,891
- Where is she?
- What are you talking about?

630
00:32:06,958 --> 00:32:09,694
- The woman you were talking to.

631
00:32:09,761 --> 00:32:11,329
Don't play dumb.

632
00:32:24,442 --> 00:32:25,576
[gunshot]

633
00:32:29,347 --> 00:32:31,115
- What was that? Guys, I just heard a gunshot.

634
00:32:31,182 --> 00:32:37,488
♪ ♪

635
00:32:37,555 --> 00:32:40,291
- Tiff, I'm headed to Maggie. Talk to us.

636
00:32:40,358 --> 00:32:42,593
- Scola, you're clear.
- Maggie, what's happening?

637
00:32:49,067 --> 00:32:50,101
[gunshot]

638
00:32:51,469 --> 00:32:54,372
[alarm blaring]

639
00:32:59,143 --> 00:33:00,545
- What the hell is that?

640
00:33:00,611 --> 00:33:03,214
- That alarm means there's an outsider on the commune.

641
00:33:03,281 --> 00:33:05,550
[indistinct chatter]

642
00:33:05,616 --> 00:33:08,586
[blaring continues]

643
00:33:10,788 --> 00:33:13,558
- Hey.
- Come on.

644
00:33:13,624 --> 00:33:20,531
♪ ♪

645
00:33:26,237 --> 00:33:30,274
- Come on, come on, come on! Go, go, go!

646
00:33:30,341 --> 00:33:33,177
Go, go, go, go, go! - Fan out!

647
00:33:33,244 --> 00:33:35,780
- [whispering] Guys, this is going from bad to worse.

648
00:33:35,847 --> 00:33:38,483
They're arming themselves. Send backup now.

649
00:33:41,185 --> 00:33:44,021
- I'm with Maggie now.

650
00:33:44,088 --> 00:33:45,690
We've barricaded the door.

651
00:33:45,757 --> 00:33:47,592
Now would be a great time to send some help.

652
00:33:49,360 --> 00:33:51,295
- Get me a sledge.

653
00:33:55,600 --> 00:33:57,001
[indistinct shouting]

654
00:33:57,068 --> 00:34:00,104
[blaring continues]

655
00:34:01,372 --> 00:34:03,040
- We need to move now.

656
00:34:03,107 --> 00:34:05,610
I have snipers in position and SWAT ready to make entry.

657
00:34:05,676 --> 00:34:07,111
- There are too many women and children in there.

658
00:34:07,178 --> 00:34:08,946
- No, it's too late for that. We're going in.

659
00:34:09,013 --> 00:34:11,282
Deploy the SWAT team. Make entry.

660
00:34:11,349 --> 00:34:14,152
Okay! Oscar Mike! Let's roll!

661
00:34:19,023 --> 00:34:20,525
- Wait! Hold, hold!

662
00:34:20,591 --> 00:34:22,293
- Hold! Don't move!

663
00:34:22,360 --> 00:34:23,828
- What happened?

664
00:34:23,895 --> 00:34:25,563
- The men are surrounding the main house,

665
00:34:25,630 --> 00:34:27,732
and the women and children are protecting them.

666
00:34:31,235 --> 00:34:33,571
They're getting in the line of fire.

667
00:34:33,638 --> 00:34:40,678
♪ ♪

668
00:34:52,089 --> 00:34:54,926
[tense music]

669
00:34:54,992 --> 00:35:02,033
♪ ♪

670
00:35:07,104 --> 00:35:10,107
[pounding on door] - [shuddering]

671
00:35:11,709 --> 00:35:13,811
- This is exactly what we didn't want to happen.

672
00:35:13,878 --> 00:35:16,814
There's no way this ends well. We need to stand down.

673
00:35:16,881 --> 00:35:18,516
We can start hostage negotiations

674
00:35:18,583 --> 00:35:20,318
to get your people out.

675
00:35:20,384 --> 00:35:21,786
- We're not taking a knee.

676
00:35:21,853 --> 00:35:25,857
Any sign of Mamet? - No, he disappeared.

677
00:35:25,923 --> 00:35:28,493
Wait, I think that's him with a guard, headed to a shed.

678
00:35:28,559 --> 00:35:29,827
Kelly, can you push in right there?

679
00:35:29,894 --> 00:35:30,928
- Copy that.

680
00:35:32,296 --> 00:35:33,664
- It's him.

681
00:35:33,731 --> 00:35:35,600
We gotta grab Mamet. It's the only way to end this.

682
00:35:35,666 --> 00:35:37,869
- OA, Mamet and a guard are headed to a shed

683
00:35:37,935 --> 00:35:39,770
just east of your position.

684
00:35:39,837 --> 00:35:41,739
You need to take him into custody

685
00:35:41,806 --> 00:35:43,174
and get him to talk his people down.

686
00:35:43,241 --> 00:35:50,281
♪ ♪

687
00:36:08,332 --> 00:36:09,700
- FBI! Drop your weapon!

688
00:36:09,767 --> 00:36:12,570
[gunshots]

689
00:36:12,637 --> 00:36:14,038
- [groans]

690
00:36:14,105 --> 00:36:19,944
♪ ♪

691
00:36:20,011 --> 00:36:21,512
- Scola, what do we do?

692
00:36:26,951 --> 00:36:28,286
- It's over, Mamet.

693
00:36:30,788 --> 00:36:34,358
It's over, okay? It's over!

694
00:36:34,425 --> 00:36:36,661
- Okay, okay. Don't shoot.

695
00:36:36,727 --> 00:36:39,564
- Drop your weapon. I'm not gonna ask you again.

696
00:36:39,630 --> 00:36:44,735
♪ ♪

697
00:36:44,802 --> 00:36:46,037
Easy.

698
00:36:52,209 --> 00:36:55,146
- [stammering] I need an ambulance.

699
00:36:55,212 --> 00:36:56,914
- Call them off.

700
00:36:56,981 --> 00:36:59,116
Call them off! - No.

701
00:36:59,183 --> 00:37:01,118
I'd rather die. - Then do it.

702
00:37:01,185 --> 00:37:02,687
I'll sit here and wait, I swear to God.

703
00:37:02,753 --> 00:37:04,755
- You wouldn't.
- Try me.

704
00:37:04,822 --> 00:37:06,223
Call them off!

705
00:37:11,829 --> 00:37:14,332
You're losing a lot of blood! Call them off!

706
00:37:17,201 --> 00:37:19,236
Now!

707
00:37:19,303 --> 00:37:21,105
Now!

708
00:37:25,009 --> 00:37:27,645
- This is your prophet.

709
00:37:27,712 --> 00:37:29,480
It's time to end this.

710
00:37:29,547 --> 00:37:32,183
Lay down your weapons.

711
00:37:32,250 --> 00:37:33,951
Stand down.

712
00:37:34,018 --> 00:37:35,953
Put down your weapons.

713
00:37:41,692 --> 00:37:43,361
Stand down.

714
00:37:43,427 --> 00:37:45,796
[pants] It's over.

715
00:37:45,863 --> 00:37:47,164
It's over.

716
00:37:47,231 --> 00:37:50,001
Put your weapons down.

717
00:37:52,603 --> 00:37:53,671
- They're laying their weapons down.

718
00:37:53,738 --> 00:37:55,006
Go. Make entry. Go! - Go, go!

719
00:37:55,072 --> 00:37:58,576
[agents speaking indistinctly]

720
00:37:58,643 --> 00:38:05,683
♪ ♪

721
00:38:45,956 --> 00:38:48,426
- You're gonna be getting in here.

722
00:38:48,492 --> 00:38:51,262
- Thank you. Thank you so much.

723
00:38:51,328 --> 00:38:54,265
[dramatic music]

724
00:38:54,331 --> 00:39:01,372
♪ ♪

725
00:39:32,603 --> 00:39:34,271
- You're letting me drive.

726
00:39:34,338 --> 00:39:36,741
That's quite the honor. - [scoffs] Sure.

727
00:39:39,610 --> 00:39:40,644
- You okay?

728
00:39:42,513 --> 00:39:43,547
- Yeah.

729
00:39:44,915 --> 00:39:46,751
- It was a close call.

730
00:39:46,817 --> 00:39:49,186
- [sighs] Too close.

731
00:39:52,089 --> 00:39:54,892
OA, an inch down or to the left, and I would've--

732
00:39:56,861 --> 00:39:58,796
It would've been over.

733
00:40:05,169 --> 00:40:06,904
I worry about Ella.

734
00:40:09,039 --> 00:40:10,808
I mean, how can I not? If-if--

735
00:40:14,078 --> 00:40:16,280
If something were to happen to me,

736
00:40:16,347 --> 00:40:21,185
that poor girl would have to what, start over?

737
00:40:21,252 --> 00:40:22,686
Again?

738
00:40:27,191 --> 00:40:29,426
She needs me.

739
00:40:29,493 --> 00:40:32,429
[pensive music]

740
00:40:32,496 --> 00:40:39,537
♪ ♪

741
00:40:50,147 --> 00:40:52,483
- Hey. Just got back from the hospital.

742
00:40:52,550 --> 00:40:54,518
Denise and the baby are okay.

743
00:40:56,086 --> 00:40:58,355
- Thank God.

744
00:40:58,422 --> 00:41:00,024
- Where's Maggie?

745
00:41:00,090 --> 00:41:02,393
- Um, she took off.

746
00:41:02,459 --> 00:41:03,928
She really had to go see Ella.

747
00:41:03,994 --> 00:41:06,430
I told her I'd handle the paperwork.

748
00:41:06,497 --> 00:41:08,566
- Mm. Understandable.

749
00:41:08,632 --> 00:41:11,468
- Yeah, um, but Isobel...

750
00:41:13,504 --> 00:41:15,506
I think today really shook her.

751
00:41:19,443 --> 00:41:22,646
Is there any way that you could...

752
00:41:22,713 --> 00:41:25,216
I don't know, demand that she take some time off?

753
00:41:25,282 --> 00:41:28,285
I just know she's never gonna ask for it.

754
00:41:31,322 --> 00:41:33,324
- Yeah, I can.

755
00:41:33,390 --> 00:41:35,192
Is that what you feel needs to happen?

756
00:41:35,259 --> 00:41:41,732
♪ ♪

757
00:41:41,799 --> 00:41:42,967
- Yeah, I do.

758
00:41:44,768 --> 00:41:46,036
She almost made that little girl

759
00:41:46,103 --> 00:41:47,838
an orphan all over again.

760
00:41:50,875 --> 00:41:52,943
So yes.

761
00:41:53,010 --> 00:42:00,050
♪ ♪

762
00:42:18,602 --> 00:42:21,538
[dramatic music]

763
00:42:21,605 --> 00:42:28,646
♪ ♪

764
00:42:37,855 --> 00:42:42,860
[wolf howls] ic]
